Jesaja 6:4

SVZodat de posten der dorpels zich bewogen van de stem des roependen; en het huis werd vervuld met rook.
WLCוַיָּנֻ֙עוּ֙ אַמֹּ֣ות הַסִּפִּ֔ים מִקֹּ֖ול הַקֹּורֵ֑א וְהַבַּ֖יִת יִמָּלֵ֥א עָשָֽׁן׃
Trans.

wayyānu‘û ’ammwōṯ hassipîm miqqwōl haqqwōrē’ wəhabayiṯ yimmālē’ ‘āšān:


ACד וינעו אמות הספים מקול הקורא והבית ימלא עשן
ASVAnd the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
BEAnd the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.
DarbyAnd the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
ELB05Und es erbebten die Grundfesten der Schwellen von der Stimme der Rufenden, und das Haus wurde mit Rauch erfüllt. -
LSGLes portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
SchDa erbebten die Pfosten der Schwellen von der Stimme ihres Rufens, und das Haus ward mit Rauch erfüllt.
WebAnd the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Vertalingen op andere websites


Hadderech